Le portfolio européen des langues
Par Florence Soriano-Gafiuk le Dimanche, 11 février 2007, 14:03 - Réflexions - Lien permanent
Une nouvelle orientation éducationnelle
L’apprentissage des langues prend une toute nouvelle orientation : il n’est plus considéré dans le simple cadre scolaire mais dans un véritable parcours tout au long de la vie durant laquelle l’exposition aux langues se fait. Les cours de langues ne constituent plus qu’un élément de ce parcours.
Autrement dit, l’apprentissage vient s’inscrire dans une démarche d’utilisation des langues, et non plus dans une démarche pédagogique : l’apprenant devient un apprenant usager, avec un passé et un avenir de contacts avec les langues.
Présentation du portfolio
Le Portfolio est l’outil qui permet une autoévaluation en langues, mais aussi et surtout, la mise en valeur de toute la motivation, de toutes les compétences, acquis et expériences de l’utilisateur apprenant.
Concrètement, le portfolio est constitué de trois éléments :
- le passeport de langues, qui est l’empreinte des contacts de l’apprenant usager avec les langues : il indique le profil linguistique, présente un résumé des expériences linguistiques et culturelles, et fournit la liste des certificats et des diplômes obtenus,
- la biographie langagière, qui est un recensement des expériences vécues langagières, socioculturelles et interculturelles, mais aussi une description des compétences langagières, des activités pratiquées, des moyens et des manières de progresser,
- le dossier qui est un portefeuille de documents d’illustration (diplômes, attestations, projets, réflexions, réalisations, ..).
Pourquoi un portfolio ?
Le portfolio conçoit donc le développement de compétences langagières tout au long de la vie comme un parcours curriculaire, c’est-à-dire comme un parcours qui s’inscrit dans un continuum de formation en vue d’une progression qualitative et non plus seulement, quantitative.
Par le portfolio, l’apprenant usager prend conscience de la multiplicité des itinéraires et des caractéristiques de son propre profil langagier. Il est sensibilisé à la diversité des langues, au multilinguisme et au plurilinguisme.
Du point de vue du professeur, le portfolio permet :
- de favoriser l’engagement des élèves
- de les doter de moyens de se fixer des objectifs et de développer leur autonomie,
- de rendre leurs progrès perceptibles,
- de valoriser toute réussite,
- de donner du sens aux apprentissages linguistiques.
Le portfolio dégage ainsi une autre conception de la connaissance des langues vivantes, en introduisant la notion de compétences partielles en langues.
Evolution dans les pratiques professionnelles des enseignants
La popularité du portfolio (PEL) a déjà largement dépassé celle du cadre européen commun de références pour les langues (CECR) - grille d’évaluation des cinq compétences : écouter, lire, s’exprimer oralement, écrire et converser (on y distingue donc les situations de monologue et de dialogue interactif).
Ces deux instruments, CECR et PEL, se présentent donc comme deux nouveaux outils pédagogiques communs à de nombreux pays européens et au delà – le CECR a par exemple été traduit en trente langues.
Alors que l’apprentissage des langues connaît donc une toute nouvelle orientation, il est essentiel que cette évolution suive au sein même des pratiques professionnelles des enseignants.
Suite à la publication du nouveau cahier des charges de la formation de maîtres, les 31 IUFM sont en train de reprendre les plans de formation : une belle opportunité d'ancrer plus fortement l'utilisation du CECR et du PEL dans les pratiques des jeunes professeurs !
Derniers commentaires